>5 Покупки. Shopping. Сегодня женщины идут в ГУМ за покупками. Today the women are going to GUM to shop. Идут Анна Петровна и Лена. Anna Petrovna and Helen are going. Они не хотят, чтобы Сергей Иванович и Саша шли с ними. They don't want Sergey Ivanovich and Sasha with them. Женщины невыносимые покупательницы. Women are terrible shoppers. Они тратят много времени и покупают мало вещей. They spend a lot of time and they buy few things. Мужчины тратят мало времени и покупают много вещей. Men spend little time and buy a lot of things. Иногда Анна Петровна проводит в магазинах целый день и ничего не покупает Sometimes Anna Petrovna shops all day long and doesn't buy anything. Она целый день примеряет одежду и ничего не приносит домой. She tries on clothes all day long and then doesn't bring anything home. Ей нравятся лишь немногие цвета. She only likes a few colors. Ей нравятся только синий, белый и голубой. She only likes blue, white and light blue. Ее любимый цвет или синий, или голубой. Her favorite color is either blue or light-blue. Другие цвета ей не идут. Other colors don't suit her. # ГУМ. GUM. А.П.-Анна Петровна Anna Petrovna Л. - Лена Helen А.П. Сначала мы пойдем в ГУМ за покупками. First we're going to GUM to shop. Л. А что мы ищем? What are we looking for? А.П. Я не знаю... I don't know. Одежду или сувениры, или еду, или украшения. Clothes or souvenirs or food or jewelry... ГУМ - очень большой магазин. GUM is a big department store. Мы можем купить там много вещей. We can buy a lot of things there. А. Мама, а когда он закрывается? Mom, when does it close? А.П. ГУМ открыт с восьми /8/ утра до девяти /9/ вечера. GUM is open from 8 in the morning till 9 at night. Л. Есть ли в нем перерыв на обед? Is there a dinner break? А.П. Нет, ГУМ работает без перерыва. No, it is open all day long. # Косметика. Cosmetics. Л.-Лена Helen П.-Продавщица Salesgirl П. Что вы хотите? Can I help you? Л. Я бы хотела губную помаду. I'd like a tube of lipstick. П. Какого цвета? What color would you like? У нас много цветов и оттенков: есть красная, розовая, коричневая губная помада. We have a lot of colors and shades: there are red, pink, brown lipstick. Вам нравится вот эта? Do you like this one? Л. Не очень, мне кажется, она немного ярковата. Not very much, I think it's a little too bright. П. Я бы предпочла розовую перламутровую. I'd prefer rosy pearl lipstick. Л. Покажите мне, пожалуйста, вот эту. Show me that one, please. Она очень модная в этом году. It's very popular this year. П. Пожалуйста. Да, она Вам идет. Here it is. Yes, it suits you. Л. Сколько она стоит? How much is it? П. Пять /5/ рублей. It's 5 rubles. Л. Покажите еще, пожалуйста, вот те духи. Show me that bottle of perfume, please. Это рижские духи? Is it Riga perfume? П. Да, рижские. Yes. It's Riga perfume. Л. Какой приятный запах! What a pleasant smell! Я их возьму. Сколько они стоят? I'm taking it. How much is it? П. Вы хотите один флакон? Would you like one bottle? Л. Да. Yes. П. Пятнадцать рублей (15). It's 15 rubles. Л. Где платить? Where can I pay for it? П. Касса в конце отдела. The cash register is at the end of the department. Л. Большое спасибо. Thank you very much. # Платья. Dresses. А.П.-Анна Петровна Anna Petrovna Л. - Лена Helen П. - Продавщица Salesgirl Л. Покажите мне, пожалуйста, вот то платье. Show me that dress, please. П. Какой размер Вы носите? What size do you wear? Л. Мне нужен 48 размер. I want size 48. Можно примерить? May I try it on? Мама, как я выгляжу в этом платье? Mom, how do I look in this dress? Мне кажется, ужасно. I think I look awful. Во-первых, цвет мне не идет, а во-вторых, оно слишком длинное. First of all, the color doesn't suit me, and then it's too long. Сейчас в моде короткие платья. Short dresses are popular this year. А.П. Ты не права. No, you're wrong. Ты выглядишь нарядно. You look pretty. Л. Нет, мне не нравится. No, I don't like it. Я померяю вот это платье. I'll try on that dress. А.П. Мне оно не нравится. I don't like it. Л. Почему? Why? А.П. Потому что у него слишком большой вырез и цвет слишком яркий. Because it's too low cut and the color is too bright. Л. Мама, я всегда мечтала иметь розовое платье. Mom, I always dreamed about a pink dress. Это то, что мне нужно. This is just what I want. П. Оно Вам идет. It suits you. А.П. Ну, хорошо, вы меня уговорили. Well, you persuaded me. Покупай. Buy it. # Грампластинки. Records. А.П.-Анна Петровна Anna Petrovna Л. - Лена Helen П. - Продавец Salesman А.П. Здравствуйте! Hello! У вас есть что-нибудь новое из русских народных песен? Do you have anything new in Russian folk songs? П. Пожалуйста, вот последние пластинки. Here are latest records. А.П. Проиграйте мне, пожалуйста, эту пластинку. May I hear this record? Какая прелесть! How great! Выпишите, пожалуйта, чек. Give me a receipt, please. П. Возьмите. Here you are. А.П. Лена, ты что-нибудь выбрала? Helen, have you chosen anything? Л. Скажите, пожалуйста, у вас есть пластинки с записями песен в исполнении Аллы Пугачевой и Александра Малинина? Do you have any records by Alla Pugacheva and Alexander Malinin? П. Пройдите, пожалуйста, в другой отдел. Go to the other department. # В кондитерском отделе. At the candy shop. Л. - Лена Helen А.П.-Анна Петровна Anna Petrovna П. - Продавщица Salesgirl Л. Мама, давай купим чего-нибудь вкусненького. Mum, let's buy some candy. A.П. Что ты хочешь? What do you want? Л. У меня прямо глаза разбегаются. I'm dazzled. Давай купим пирожные, орехи в шоколаде и бублики. Let's buy some pastry, chocolate-covered nuts and bublicks (thick ringshaped rolls). А.П. А может, купим еще торт для мужчин? And perhaps we should buy a cake for the men? Л. Давай, вот они обрадуются. Let's buy it. They'll be happy. А.П. Будьте любезны, мне 4 пирожных, 4 бублика, орехи в шоколаде и торт. 4 pastries, 4 bublicks, chocolate-covered nuts and a cake, please. П. Пять рублей четырнадцать копеек в кассу. That will be 5 rubles, 14 kopecks to the cash-desk. А.П. Большое спасибо. Thank you very much. # #